![]() ![]() With frontispiece, five full-page illustrations and ornamental head- and tailpieces. The first edition in book form was published in France in 1857. Although purportedly based in part on the life of Flaubert’s friend Louise Pradier, the author’s claim that “Madame Bovary is myself,” with his unrelenting objectivity and deep compassion for his characters, identified him as the great master of the Realist school of French literature. Upon publication of Madame Bovary, both Flaubert and his publisher were arrested on charges of immorality and narrowly escaped conviction. He is the originator of the modern novel… He began writing Madame Bovary in September 1851, and delivered the manuscript in 1856, when he was 35… No novelist agonized as much or as publicly… And no novelist reflected as self-consciously on questions of technique… Thus ‘style was born” (New York Times Book Review). “Novelists should thank Gustave Flaubert the way poets thank spring: it begins with him. Housed in a custom half morocco clamshell box. Lydia Davis (translator) is a MacArthur Fellow, National Book Award finalist, and Officier of the Order of Arts and Letters and was awarded the 2011 French-American Foundation Translation Prize for her translation of Gustave Flaubert's. In near fine condition with a touch of shelfwear. Gustave Flaubert (18211880) was born in Rouen, France, and was brought to popular attention when Madame Bovary was deemed immoral by the French government. ![]() Translated by Karl Marx’s daughter, Eleanor Marx-Aveling. Octavo, original cloth, frontispiece and 5 plates, 2 pages of advertisements at front and 24-page publisher’s catalogue at rear dated 1886. First edition in English of the author’s masterpiece. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |